Безжични мрежи и системи     
 Пренос на данни и интернет     
 On-line телевизия и радио     
 Изграждане на оптични мрежи     
 
ПРОВЕРЕТЕ ВАШАТА ПОЩА
 
e-mail адрес:
 
парола:

ВЛЕЗ
 
 Запомни ме на този компютър
   Забравена парола?
 
   
 

      история
      общи условия
      лицензи
      строителство


общи условия  ▫  за фирмата    
 

ОБЩИ УСЛОВИЯ

 

за взаимоотношенията с крайните потребители на “УНИКС” ЕООД, далекосъобщителен оператор с удостоверение за регистрация по обща лицензия № 217 - 05758/10.08.2005 г. за осъществяване на далекосъобщения чрез обществена далекосъобщителна мрежа за пренос на данни без използване на ограничен ресурс и предоставяне на далекосъобщителни услуги чрез нея за територията на гр. Габрово и гр. Трявна.

 

РАЗДЕЛ I
Предмет и общи положения

 

1. С тези Общи условия на договора между “УНИКС” ЕООД, със седалище в гр. Габрово, адрес на управление ул. “Христо Ботев” №14, наричан по-долу “ОПЕРАТОР”, и неговите крайни потребители, наричани по-долу “ПОТРЕБИТЕЛИ”, се уреждат условията и реда за предоставяне на далекосъобщителни услуги по удостоверение за регистрация по Обща лицензия № 217 - 05758/10.08.2005 г. за осъществяване на далекосъобщения чрез обществена далекосъобщителна мрежа за пренос на данни без използване на ограничен ресурс и предоставяне на далекосъобщителни услуги чрез нея за територията на гр. Габрово и гр. Трявна.
2. Тези Общи условия са задължителни за ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и са неразделна част от договора, сключен между тях.
3. ПОТРЕБИТЕЛИ на услугите могат да бъдат всички физически лица или юридически лица, които ползват или са заявили желание да ползват предоставяните услуги, без да предоставят далекосъобщителни услуги чрез тях, сключили са индивидуален писмен договор с ОПЕРАТОРА и са приели настоящите Общи условия.

 

РАЗДЕЛ II
Услуги, предоставяни от ОПЕРАТОРА

 

4. ОПЕРАТОРЪТ предоставя на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ възмездно и в условията на трайни отношения една или няколко от следните услуги по пренос на данни

    1. пренос на локален селищен трафик.
    2. пренос на национален трафик.
    3. пренос на международен Интернет трафик.

5. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ могат да ползват крайни далекосъобщителни устройства, закупени от други физически или юридически лица.
6. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ могат да закупят от ОПЕРАТОРА крайни устройства /кабелни модеми, приемници и други/ по пазарни цени. За всички продадени устройства е осигурен 12 месечен гаранционен срок, както и следгаранционно обслужване.
6.1. ОПЕРАТОРЪТ отдава под наем крайни устройства, като урежда взаимоотношенията си с ПОТРЕБИТЕЛЯ чрез договор за наем.
7. Качество на предоставените услуги

    1. Качеството на предоставяната/-ите от страна на ОПЕРАТОРА услуга/-и се удостоверява/-т с подписване на Констативен протокол, установяващ съответствието на услугата/-ите в качествено и количествено отношение с техническите параметри, посочени в индивидуалния договор с всеки един от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и в приложенията към него.
    2. Констативният протокол по т. 11.1 се подписва преди сключването на индивидуалния договор и посочва крайните далекосъобщителни устройства и техническите изисквания, определени от страните като най-подходящи с оглед ползване на предоставяната от ОПЕРАТОРА услуга, след направени съответни измервания на трасето.
    3. Счита се, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ е съгласен с условията и качеството на предоставяната услуга, след подписване на Констативният протокол по т. 7.2 в случай, че е започнал да ползва услугата.

8. ОПЕРАТОРЪТ първоначално включва потребителя към мрежата, съгласно сключения договор с ПОТРЕБИТЕЛЯ, в срок от 30 дни от датата на плащане на цената за активиране на услугите по т. 22.1 от настоящите Общи условия.

 

РАЗДЕЛ III
Договор за осигуряване на достъп до МРЕЖАТА и предоставяне на услуги на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

9. Индивидуалният договор между ОПЕРАТОРА и всеки един от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ се счита за сключен от датата на подписването му.

    1. В договора се посочват идентификационни данни на ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ, услугите, които се предоставят на ПОТРЕБИТЕЛЯ, срокът за ползване на услугите, начинът на заплащане, лице за контакти, адреси за кореспонденция и други.

10. Изменение на договора се допуска единствено след подписване от страните на допълнително споразумение към него при следните обстоятелства:

    1. Изменение на клаузите на договора може да поиска всяка от страните в срока на действието му.
    2. Изменение на договора може да се извърши и при наличие на форсмажорно събитие, при промяна на законодателството или при разпореждане на компетентен орган, действащ в рамките на дадената му от закона компетентност.
    3. Страните могат да правят изменения и допълнения на договорите само с допълнителни писмени споразумения.
  1. ОПЕРАТОРЪТ се задължава да осъществи първоначалното включване на ПОТРЕБИТЕЛЯ към мрежата, в срок от 30 дни от подписването на индивидуалния договор между тях и плащане на цената за активиране на услугите по т. 22.1 от настоящите Общи условия, за което ПОТРЕБИТЕЛЯТ се задължава да му осигури достъп до съответните помещения. За целта ПОТРЕБИТЕЛЯТ трябва да разполага с функциониращо компютърно и комуникационно оборудване, необходимо за свързването към Интернет, включително с мрежова карта и със занулени контакти на вътрешната слаботокова инсталация. ОПЕРАТОРЪТ активира услугите в срок от 4 часа от датата на първоначалното включване.

РАЗДЕЛ IV
Права на ОПЕРАТОРА

 

12. ОПЕРАТОРЪТ има право:

    1. да предоставя на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ далекосъобщителните услуги по раздел II от тези Общи условия.
    2. да получава от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ съответните суми за предоставените услуги в сроковете, определени в раздел Х на тези Общи условия.
    3. да дава указания и инструкции на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за правилно използване на крайните далекосъобщителни устройства
    4. да продава и предоставя под наем крайни устройства на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ срещу заплащане, както и да извършва поддръжка и ремонт на тези крайни устройства съгласно т. 6 от тези Общи условия.
    5. да прекрати със 7-дневно предизвестие предоставянето на услугите на ПОТРЕБИТЕЛ в случай на неплащане на цените по т. 22.2 в срок до 7 дни след изтичане на срока за плащане. ПОТРЕБИТЕЛЯТ може да поиска възстановяване на преустановените услуги след изплащане на задълженията си.
    6. да спира предоставянето на услуги, изключва ПОТРЕБИТЕЛЯ от мрежата и може да откаже сключване на нов договор с него при неизпълнение на задълженията му по т. 19.4, т.19.8, т.19.9 и т.19.11 незабавно, след констатиране на нарушението. Констатиране на нарушенията се осъществява в присъствие на технически екип на ОПЕРАТОРА и подписване на двустранен констативен протокол, след съответните измервания.
    7. да получава обезщетенията, предвидени в т.20.1 на тези Общи условия.
    8. да прекъсва временно предоставянето на услугите на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ при извършване на профилактични прегледи, ремонти и надстройки на мрежата си.
    9. в предварително писмено уточнено с ПОТРЕБИТЕЛЯ време, на достъп на имота му с цел изграждане, поддържане, настройка и ремонт на съоръженията от МРЕЖАТА.
    10. По всяко време, без необходимост от съгласуване или предварително уведомяване на ПОТРЕБИТЕЛЯ, да променя техника, конфигурации, доставчици и маршрути, технически характеристики и условия във връзка с предоставянето на услугата по договора, доколкото това е необходимо за поддържане предоставянето на услугата и подобряване на нейното качество.
    11. да прекрати незабавно и без предизвестие достъпа до МРЕЖАТА, респективно ползването на УСЛУГАТА, в случай че;
      1. констатира неправомерно използване на МРЕЖАТА за постигане на забранени от закона цели;
      2. е налице нарушение на настоящите Общи условия от страна на ПОТРЕБИТЕЛЯ.

РАЗДЕЛ V
Задължения на ОПЕРАТОРА

 

13. ОПЕРАТОРЪТ е длъжен:

    1. да извършва далекосъобщителна дейност в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство и приетите за прилагане в Република България стандарти и други технически спецификации, изисквания за електромагнитната съвместимост, правилата и техническите изисквания за безопасност, така че да са гарантирани:
  1. Безопасността на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, обслужващия персонал и всички други лица, както при нормални условия на работа, така и при повреда.
  2. Качеството на услугите.
    1. Във връзка с изпълнение на задължението по т.13.1, ОПЕРАТОРЪТ е длъжен:
  3. Да използва само далекосъобщителни устройства с оценено съответствие и пуснати на пазара съгласно действащите нормативни актове.
  4. Да използва далекосъобщителните устройства само по предназначението и начина, определени от производителя.
  5. Да използва технически изправни далекосъобщителни устройства.
  6. Да не изменя техническите характеристики на използваните далекосъобщителни устройства.
    1. да осигурява непрекъсната, надеждна и качествена работа на МРЕЖАТА 24 часа в денонощието 7 дни в седмицата.
    2. да предоставя услуги на всички ПОТРЕБИТЕЛИ при условията на равнопоставеност.
    3. да не създава предимства на отделни ПОТРЕБИТЕЛИ или група от тях по отношение на една и съща услуга.
    4. при по-продължителна профилактика (над един час), както и в случай на прекъсване или влошено качество на услугата поради ремонт или разширяване на мрежата, да уведомява предварително ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за продължителността на прекъсването и влошеното качество на услугата, съгласно чл. 148, т.6, б. “а” от Закона за далекосъобщенията, като информацията се публикува на уеб сайта на ОПЕРАТОРА (www.unicsbg.net) и по възможност се предоставя с писма, изпратени по електронна поща. Предупреждението за профилактика се публикува 24 часа преди събитието, като това не се отнася за случаите, когато профилактика се налага от външните доставчици на услугата и ОПЕРАТОРЪТ не е бил своевременно уведомен.
    5. при необходимост от осигуряване на достъп до помещенията на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за отстраняване на повреди, подмяна на инсталацията и др., да ги уведомява писмено най-малко 24 часа преди искания достъп. Предварително писмено уведомяване не е необходимо, ако съдействието на ОПЕРАТОРА е поискано от ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    6. да съхранява в срок от 12 месеца информация за всички разплащания и данните, необходими за тях и при писмено поискване от ПОТРЕБИТЕЛЯ да му предоставя справки за извършените от него плащания.
    7. да не предоставя на трети лица информация, отнасяща се до ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и тяхната дейност, без съгласието им, с изключение на случаите, в които ОПЕРАТОРЪТ я предоставя при законосъобразно искане на съответните компетентни органи.
    8. да спазва сроковете за първоначално включване и активиране на услугите на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ по т. 11 от тези Общи условия.
    9. да отстранява повредите, предизвикващи влошаване качеството на услугите, в срок до 24 часа от получаване на уведомлението от ПОТРЕБИТЕЛЯ или съгласно т. 13.13.
    10. при повреди, възникнали по независещи от ОПЕРАТОРА и/или непреодолими обстоятелства - природни бедствия, бури, проблеми в електрозахранването, откраднати кабели и др. срокът за отстранявяне на повредата започва да тече от прекратяването на конкретното обстоятелство.
    11. да оповести, чрез публикация на уебсайта си на адрес (www.unicsbg.net) както и във всичките си офиси, телефон и факс номер на който да приема уведомления от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за повреди и да регистрира всички заявени повреди по дата и час на заявяване, причина и време за тяхното отстраняване.
    12. да уведомява,чрез публикация на уебсайта си на адрес (www.unicsbg.net) във възможно най-кратък срок ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за ограничения в предоставянето на услугите, наложени от компетентните органи при извънредни обстоятелства или във връзка с националната сигурност и отбраната на страната.
    13. да предоставя на оповестен телефон информация и справки за условията и реда за ползване на предоставяните услуги.
    14. да прекратява предоставянето на услугите по желание на ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    15. да отговаря писмено на жалби, молби и предложения на ПОТРЕБИТЕЛЯ в 30 дневен срок от получаването им.
    16. да води и съхранява регистър на постъпилите молби, жалби и предложения, причините и основателността им и предприетите действия след разглеждането им за срок от 12 месеца, при спазване на действащите правила за защита на личните данни.
    17. да гарантира тайната на съобщенията и защитата на личните данни съгласно глава XIV от Закона за далекосъобщенията (ЗД).
    18. да не предава заблуждаващи знаци и/или сигнали за помощ, бедствие, авария, злополука или тревога.

РАЗДЕЛ VI
Отговорност на ОПЕРАТОРА

 

14. При забава за първоначалното включване и активирането на услугите в срока по т.11 от тези Общи условия, ОПЕРАТОРЪТ дължи неустойка за всеки ден закъснение в размер на 0.5 % от еднократните цени за активиране на услугите, но общо не повече от 20%. Неустойката се изплаща в срок до един месец от датата на закъснението. Заплащането може да се извършва чрез приспадане на съответната дължима сума от стойността на месечната абонаментна цена за следващия месец.
15. За неотстранени по вина на ОПЕРАТОРА повреди в МРЕЖАТА и съоръженията към нея, в резултат на които ПОТРЕБИТЕЛЯТ не е могъл да ползва услугите повече от 5 /пет/ дни през един календарен месец, ПОТРЕБИТЕЛЯТ заплаща част от дължимата месечна абонаментна цена, пропорционална на периода през който е ползвал услугите. Не е необходимо посочените дни да са последователни. ОПЕРАТОРЪТ приспада съответната сума от стойността на месечната абонаментна цена за следващия месец на базата на получени и регистрирани уведомления.
16. Надвзети суми за предоставяни услуги и сумите по уважени рекламации по т.14 и т.15 от тези Общи условия се възстановяват на ПОТРЕБИТЕЛЯ заедно със законната лихва.
17. Отговорността на ОПЕРАТОРА е ограничена до посочените по-горе случаи и не е отговорен за :

  1. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност във връзка с непредоставянето или некачественото предоставяне на услугите, дължащо се на неизправност, неправилно функциониране, непригодност или несъвместимост на техниката или оборудването на ПОТРЕБИТЕЛЯ.
  2. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за непредоставянето на услугата или предоставянето и с влошено качество вследствие от наличие на някоя от следните примерно посочени хипотези:
  3. Извършвани тестове от страна на ОПЕРАТОРА с цел проверка на оборудване, връзки, мрежи и други, както и тестове, насочени към подобряване или оптимизиране на предоставяната услуга. При планирани тестове ОПЕРАТОРЪТ уведомява предварително ПОТРЕБИТЕЛЯ за датата и планираната продължителност на теста в разумен срок преди неговото провеждане.
  4. ПОТРЕБИТЕЛЯТ не изпълнява паричните или други свои задължения по договора с ОПЕРАТОРА.
  5. ПОТРЕБИТЕЛЯТ използва технически съоръжения и/или крайни далекосъобщителни устройства, различни от тези, които страните са определили като най-подходящи с оглед резултатите от направените измервания на трасето при подписване на Констативния протокол.
  6. ПОТРЕБИТЕЛЯТ не се съобразява с техническите указания на ОПЕРАТОРА за ползване на услугата.
  7. При настъпване на повреда или при неправилна експлоатационна работа с всякаква техника, оборудване или съоръжения, осигурени от ПОТРЕБИТЕЛЯ.
  8. Налице е неработоспособност на мрежата, преносната среда или оборудване между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ, ако не е по вина на ОПЕРАТОРА.
  9. Вреди, причинени на ПОТРЕБИТЕЛЯ пряко или косвено от ползвани от последния информационни ресурси или софтуер и преки или косвени действия на трети лица спрямо ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    1. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за непредоставянето или лошото предоставяне на услугите, в случай че ПОТРЕБИТЕЛЯТ генерира свръхпотребление - постоянно натоварване на преносната среда между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ над 50% (петдесет процента) от възможното натоварване.
    2. ОПЕРАТОРЪТ има право по всяко време без необходимост от съгласуване или предварително уведомяване на ПОТРЕБИТЕЛЯ да променя техника, конфигурации, доставчици и маршрути, технически характеристики и условия във връзка с предоставянето на услугата, доколкото това е необходимо за поддържане предоставянето на услугата и подобряване на нейното качество.

РАЗДЕЛ VII
Права на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

18. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ имат следните права:

    1. да изискват сключване на индивидуален договор за ползване на всички далекосъобщителни услуги, предлагани от ОПЕРАТОРА.
    2. да получават услугите по раздел II с качество и технически параметри, съгласно тези Общи условия, договора, подписан между страните и приложенията към него.
    3. да уведомяват ОПЕРАТОРА по начина, указан в т.13.13 от тези Общи условия, за проблеми, свързани с ползването на услугите.
    4. да искат информация и справки по телефона съгласно т.13.15 от тези Общи условия относно ползването на услугите, предоставени от ОПЕРАТОРА.
    5. да подават молби, жалби и предложения и да получават отговори в срока по т.13.17 от тези Общи условия.
    6. да адресират жалби и сигнали до Комисията за регулиране на съобщенията, отнасящи се до МРЕЖАТА на ОПЕРАТОРА и услугите, предоставяни чрез нея; неспазване на публичните условия на Лицензията и Общите условия от страна на ОПЕРАТОРА.
    7. да получават при поискване в случаите на повреди, аварии и всякакви други прекъсвания в ползването на услугите, които не са причинени от тях, документ, удостоверяващ възникването и времетраенето на прекъсването.
    8. да прекратяват ползването на услугите по свое желание след подаване на 30 дневно предизвестие до ОПЕРАТОРА.
    9. да прекратят временно ползването на услуги по свое желание, за период не по-малък от 2 месеца, след подаване на предизвестие до ОПЕРАТОРА.

РАЗДЕЛ VIII
Задължения на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

19. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ са длъжни:

    1. В предварително писмено съгласувано с ОПЕРАТОРА време да му осигурят достъп до имота си с цел изграждане, поддържане, настройка, ремонт и профилактика на МРЕЖАТА.
    2. да ползват услугите в съответствие със законодателството на Република България, приложимото право, нормите на морала и Интернет етиката, като не извършват и не допускат лица или организации, на които са осигурили достъп до мрежите си, да извършват неправомерни действия.
    3. да предоставят на ОПЕРАТОРА или на съответните държавни органи информацията по предходната точка, когато се налага идентифициране на лица, извършили неправомерни действия.
    4. да оказват необходимото съдействие на ОПЕРАТОРА при осъществяване на контрол по законността на ползване на предлаганите услуги и изпълнение на изискванията по т. 19.2 и т.19.3. Контролът се осъществява от упълномощени от ОПЕРАТОРА лица.
    5. при желание за временно преустановяване ползването на услуги, да уведомят писмено ОПЕРАТОРА един месец преди желаната дата, като заплатят месечната абонаментна цена за месеца на предизвестието.
    6. да спазват указанията, инструкциите и предписанията на ОПЕРАТОРА за правилно ползване на крайните далекосъобщителни устройства.
    7. да използват само крайни далекосъобщителни устройства с оценено съответствие и пуснати на пазара съгласно действащите нормативни актове.
    8. да не извършват каквито и да е промени в крайните далекосъобщителни устройства и да не включват към тях приспособления, за които нямат разрешение от ОПЕРАТОРА.
    9. да не променят своя IP адрес и/или MAC адрес.
    10. да осъществяват връзка със сървъра на ОПЕРАТОРА с предоставените им права за достъп само от едно място в даден момент.
    11. да не подават сигнал на трети лица.
    12. да заплащат определените от ОПЕРАТОРА цени по начин и в срокове за плащане, посочени в раздел Х от тези Общи условия.
    13. да заплащат месечните абонаментни цени по т. 22.2 от тези Общи условия в случаи на прекъсване на услугите или получаването им с влошено качество, вследствие на тяхно виновно поведение.
    14. да заплащат дължимите суми, независимо от подадените уведомления и жалби до ОПЕРАТОРА за неизправно получаване или прекъсване на услугите.
    15. да уведомяват писмено в срок до 10 дни ОПЕРАТОРА за настъпили изменения в идентификационните данни по т. 39 от тези Общи условия.
    16. да пазят доброто име на ОПЕРАТОРА както по време на действието на Договора, така и след прекратяването му.
    17. да приемат услугата като подпишат Констативен протокол след успешно завършване на съвместно проведени тестове, конкретизирани в договора с ОПЕРАТОРА и приложенията към него.
    18. при наличието на компютърни вируси, пречещи на нормалното функциониране на мрежата на ОПЕРАТОРА или предоставянето на услугите, да отстранят в най-кратък срок съответния вирус. В противен случай ОПЕРАТОРЪТ си запазва правото да прекрати достъпа им до услугата до отстраняването на проблема.
    19. да не правят достояние и да не допускат да става достояние на трети лица поверителна информация, свързана с условията на договора, включително и след прекратяване на действието му.
    20. да поддържат актуална и достоверна информация за лицата, на които предоставят достъп до собствената си компютърна мрежа както и точното време, през което се ползва достъпът.

РАЗДЕЛ IX
Отговорност на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

20. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ отговарят за вреди, причинени на ОПЕРАТОРА, които са пряка и непосредствена последица от неизпълнение на задълженията им по тези Общи условия.

    1. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ дължат на ОПЕРАТОРА обезщетение за всички просрочени задължения, в размер на 0,5% от просрочените суми дневно от деня на забавата до момента на заплащане на дължимите суми.

21. ОПЕРАТОРЪТ има право, след 7 дневно предизвестие да предприеме временни санкции в случай, че ПОТРЕБИТЕЛИТЕ изпаднат в забава при изпълнение на парично задължение и забавата продължи повече от 7 дни, използват услугата в нарушение разпоредбите на действащото българско законодателство, приложимото право, нормите на морала или Интернет етиката или нарушават друго свое задължение по договора и настоящите Общи условия.

    1. Временните санкции по смисъла на предходната точка включват спиране или ограничаване на техническите параметри на предоставяната услуга от страна на ОПЕРАТОРА. За прилагане на тези мерки ОПЕРАТОРЪТ може, но не е длъжен да отправи 24 часово предизвестие с искане за преустановяване на нарушението. Прилагането на посочените санкции не освобождава ПОТРЕБИТЕЛИТЕ от задълженията им за плащане на дължимите суми.

РАЗДЕЛ X
Цени и условия на заплащане на услугите

 

22. ОПЕРАТОРЪТ събира от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ суми за предоставяните от него услуги, както следва:

    1. еднократна цена за първоначално включване и активиране на услугите (цена за активиране), за които е сключен договорът. Цената се заплаща при сключване на договора и не се връща при прекратяването му
    2. месечна абонаментна цена за ползването на услугите (месечна цена), дължима авансово до последно число на месеца, предхождащ месеца на ползване на услугата. В случай, че реално дължимата от ПОТРЕБИТЕЛЯ цена за съответния месец надвишава размера на предплатената сума, то разликата се доплаща до 10-то число на следващия месец. Ако при прекратяване на действието на договора има останало неплатена дължима сума от ПОТРЕБИТЕЛЯ, последната се заплаща в срок от 3 дни, считано от датата на прекратяване на договора.
    3. цени за оказани консултации и техническо съдействие във връзка с ползването на предоставяната услуга и за предоставени разпечатки във връзка с ползването й. Конкретният размер и срокът за плащане на посочените в предходното изречение суми се уговарят в индвивидуалния договор между страните.
    4. Месечната цена по т. 22.2 може да варира в зависимост от вида на услугата, предоставяния информационен капацитет, реализирания от ПОТРЕБИТЕЛЯ трафик (изходящ и/или входящ) и други фактори съгласно уговореното в Тарифата на ОПЕРАТОРА и индивидуалния договор.

23. Всички цени за предоставяне на услуги се заплащат в зависимост от техния вид и специфика, съгласно действащата Тарифа на ОПЕРАТОРА и индивидуалния договор.
24. Цените за предоставените услуги се заплащат:
24.1. в брой, в офиса на ОПЕРАТОРА, находящ се на посочения в договора адрес.
24.2. по банков път по уговорена в договора банкова сметка.
При плащане на цените по банков път, плащането се счита за извършено от датата на постъпване на сумите по сметката на ОПЕРАТОРА.
25. ОПЕРАТОРЪТ издава индивидуален документ на ПОТРЕБИТЕЛЯ /фактура, касова бележка/ за получено плащане по различните видове цени при всяка от използваните форми на разплащане.
26. ОПЕРАТОРЪТ определя и променя цените за предоставяните услуги по реда на Глава шестнадесета, Раздел I от Закона за далекосъобщенията и актовете за прилагането му.
27. ОПЕРАТОРЪТ публикува Тарифа с цените за предоставяните услуги (Тарифата) на своя уеб сайт (www.unicsbg.net) и я предоставя на разположение на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ във всичките си офиси. При промяна на размера на цените в Тарифата, тя се публикува в срок от 7 дни преди датата на влизането на измененията в сила. Конкретният размер на цените и факторите, въз основа на които се определят (вида услуга, предоставения информационен капацитет, осъществения от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ трафик и други), се посочват в индивидуалния договор между страните.

 

РАЗДЕЛ XI
Условия за прекратяване и продължаване на договора за услуги

 

28. Договорът за услуги между ПОТРЕБИТЕЛЯ и ОПЕРАТОРА се продължава при следните условия:

    1. Нито една от страните не е изразила писмено желанието си за прекратяване на договора.

29. Договорът за услуги между ПОТРЕБИТЕЛЯ и ОПЕРАТОРА се прекратява:

    1. в срока, регламентиран в договора, или при взаимно съгласие, изразено писмено от страните.
    2. едностранно от ПОТРЕБИТЕЛЯ, съгласно т.18.8 от тези Общи условия.
    3. едностранно, с 7 дневно предизвестие, от ОПЕРАТОРА в случай на неплащане на цените по т. 22.2 от тези Общи условия от страна на ПОТРЕБИТЕЛЯ, в срок до 7 дни след падежа на плащането или при неизпълнение на задълженията му по т.19.1.
    4. едностранно, без предизвестие от ОПЕРАТОРА, при неизпълнение на задълженията по т.19.4, т.19.8, т.19.9 и т.19.11 от тези Общи условия.
    5. незабавно пир настъпване на обстоятелства с непреодолима сила.
    6. незабавно по силата на акт на компетентен държавен орган.
    7. незабавно при заличаване на регистрацията на ОПЕРАТОРА по Общата Лицензия/отнемане на Лицензията.

РАЗДЕЛ XII
Обезщетяване на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ при неспазване от страна на ОПЕРАТОРА на договорените задължения

 

30. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ имат право на обезщетение при неизпълнение от страна на ОПЕРАТОРА на договорените задължения.
31. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ реализират правото си по т.30 като подават до ОПЕРАТОРА жалби и рекламации.
32. Отговорността на ОПЕРАТОРА се реализира при условията и по реда на раздел VІ от настоящите Общи условия.

 

РАЗДЕЛ XIIІ
Решаване на спорове

 

33. Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

 

РАЗДЕЛ XIV
Изменения и допълнения на Общите условия

 

34. ОПЕРАТОРЪТ може да внася промени в Общите условия по предложение на ПОТРЕБИТЕЛИ или по своя инициатива - при въвеждане на нови услуги или по други причини. Промените се съгласуват с Комисията за регулиране на съобщенията.
35. ОПЕРАТОРЪТ публикува съгласуваните Общи условия в Интернет на адрес (www.unicsbg.net) в 7-дневен срок след съгласуването или изменението им.
36. ОПЕРАТОРЪТ прави Общите условия публични за ПОТРЕБИТЕЛИТЕ си, като ги поставя на подходящи общодостъпни места във всичките си офиси на територията, на която предоставя услугите, през целия период на действие на регистрацията си и ги предоставя на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ при сключване на договора.
37. Тези Общи условия, както и бъдещи изменения в Общите условия, се прилагат и за заварените ПОТРЕБИТЕЛИ към датата на влизането им в действие. Ако в срок до 5 дни от публикуването на Общите условия или измененията в тях, съгласно т. 35. ПОТРЕБИТЕЛЯТ не внесе писмено искане за предоговаряне на сключеният с него договор, се счита, че същият е продължен и действа, съгласно разпоредбите на Общите условия или измененията в тях. В случай на подадено искане за предоговаряне от ПОТРЕБИТЕЛ, при сключването на нов договор с него, ОПЕРАТОРЪТ спазва принципа за предоставяне на услуги на всички ПОТРЕБИТЕЛИ при условия на равнопоставеност.

 

РАЗДЕЛ XV
Приложим закон

 

38. По въпроси неуредени от настоящите Общи условия приложение ще намират разпоредбите на действащото българско законодателство.

 

РАЗДЕЛ XVІ
Дефиниции и допълнителни условия

 

39. В договора страните се идентифицират както следва:

  1. ОПЕРАТОР - с наименование (фирма), адрес на управление, адрес за кореспонденция, съдебна регистрация, лицето представляващо ОПЕРАТОРА, номер по БУЛСТАТ, данъчен номер и банкова сметка.
  2. ПОТРЕБИТЕЛ:
  3. физическо лице - с име и номер на документ за самоличност, ЕГН по документи за самоличност, адрес за кореспонденция, а при необходимост и документ за представителна власт (нотариално заверено пълномощно, съдебно решение и др.).
  4. юридическо лице - с наименование (фирма), адрес на управление, адрес за кореспонденция, номер по БУЛСТАТ, данъчен номер и лицето, което го представлява.

40. Страните нямат право да разпространяват или да допускат разпространяване на информация или да правят публично достояние факти или обстоятелства, технологични знания и know-how, касаещи предоставяните услуги, условия или плащания по договора, без предварително изрично писмено разрешение от другата страна, относно фактите, които могат да се направят достояние на трети лица.
41. Предвидените в договора между страните и настоящите Общи условия писмени изявления, съобщения и уведомявания се считат за валидно извършени, ако са направени под формата на писмо с обратна разписка, факсимилно съобщение, електронна поща, и в други подобни, доколкото изявлението е записано технически по начин, който дава възможност да бъде възпроизведено. С приемане на настоящите Общи условия и сключване на договор помежду си, страните изразяват съгласието си да считат отправените електронни изявления помежду им за получени с постъпването им в информационната система на адресата, без за това да е необходимо изрично потвърждаване.

    1. Срокът на предизвестията започва да тече от момента на получаването на изявленията от страните.
    2. В случай, че някоя от страните промени посочения в договора адрес, то тя е длъжна да уведоми писмено другата страна най-късно до 10 дни след промяната. В противен случай изпратените на стария адрес съобщения се считат за надлежно връчени.

42. Личните данни на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, които при сключването на индивидуалния договор стават достояние на ОПЕРАТОРА, се съхраняват от последния при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни и Закона за далекосъобщенията. Целта на съхранението е възможността за индивидуализиране на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и контактуване с тях в рамките на договорното правоотношение, както и за целите, посочени в чл.202 от Закона за далекосъобщенията. ПОТРЕБИТЕЛЯТ има право на достъп и поправка на своите лични данни. Правото се упражнява лично или посредством пълномощник с нотариално заверен подпис на пълномощното в офисите на ОПЕРАТОРА.
43. Нищожността на някоя клауза от настоящите общи условия няма да влече нищожност на друга негова клауза или на договора като цяло. Недействителните клаузи ще бъдат заместени от повелителните разпоредби на закона и обичаите в практиката.

 

РАЗДЕЛ XVІІ
Определения

 

44. По смисъла на тези Общи условия, използваните в тях термини ще имат следното значение:
1.Пренос на локален селищен трафик е услуга за пренос на данни, състояща се в осигуряване на некомутируема връзка между мрежата на ОПЕРАТОРА и точка за достъп на ПОТРЕБИТЕЛЯ и транспортиране на IP пакети в рамките на едно и също населено място.
2.Пренос на национален трафике услуга за пренос на данни, състояща се в осигуряване на некомутируема връзка между мрежата на ОПЕРАТОРА и точка за достъп на ПОТРЕБИТЕЛЯ и транспортиране на IP пакети на територията на Република България.
3.Пренос на международен Интернет трафик е услуга за пренос на данни, състояща се в осигуряване на некомутируема връзка между мрежата на ОПЕРАТОРА и точка за достъп на ПОТРЕБИТЕЛЯ и осигуряване на достъп до световната Интернет мрежа.
4. “Мрежа на ОПЕРАТОРА е далекосъобщителната мрежа на оператора, използвана за пренос на данни, включваща съвкупност от преносни съоръжения и когато е необходимо комуникационни съоръжения и други ресурси, които дават възможност за осъществяване на далекосъобщения.
5. Неправомерни действия са действия или бездействия, нарушаващи Интернет етиката или нанасящи вреди на лица, свързани към Интернет или асоциирани мрежи, изпращане на нежелана поща (spam, junk mail), препълване на каналите (flood), получаване на достъп до ресурси с чужди права и пароли, използуване на недостатъци в системите с цел собствена облага или добиване на информация (hack), извършване на действия, които могат да бъдат квалифицирани като промишлен шпионаж или саботаж, повреждане или разрушаване на системи или информационни масиви (crack), изпращане на “троянски коне” (trojan horses) или предизвикване инсталация на вируси (virus), системи за отдалечен контрол и за следене на чужда информация (sniff), смущаване нормалната работа на останалите потребители на Интернет и асоциираните мрежи, извършване на каквито и да е било действия, които могат да се квалифицират като престъпление или административно нарушение по българското законодателство или по законодателството на друга страна.

 

ОБЩИ УСЛОВИЯ

 

 

За взаимоотношенията с крайните потребители на “УНИКС” ЕООД, далекосъобщителен оператор с Обща лицензия № 220-05750/27.07.2005г. за осъществяване на далекосъобщения чрез обществени мрежи RLАN от подвижна радиослужба на територията на гр. Трявна, гр. Севлиево, гр. Габрово, обл. Габровска, гр. Казанлък, обл. Стара Загора и гр. Априлци, обл. Ловеч.

 

РАЗДЕЛ I
Предмет и общи положения

 

1. С тези Общи условия се уреждат условията и реда за предоставяне на далекосъобщителни услуги чрез обществени мрежи RLAN от подвижна радиослужба на територията на гр. Трявна, гр. Севлиево, гр. Габрово, обл. Габровска, гр. Казанлък, обл. Стара Загора и гр. Априлци, обл. Ловеч. Между “УНИКС” ЕООД, със седалище в гр. Габрово, адрес на управление ул. “Христо Ботев” №14, наричан по-долу "ОПЕРАТОР" и неговите крайни потребители, наричани по-долу "ПОТРЕБИТЕЛИ".
2. RLAN мрежи, наричани по-долу МРЕЖАТА, са местни радиомрежи за пренос на данни, които използват радиочестотна лента, определена съгласно Националния план за разпределение на радиочестотния спектър на радиочестоти и радиочестотни ленти за граждански нужди, за нуждите на националната сигурност и отбраната, както и за съвместно ползване между тях, Решение на Комисията за регулиране на съобщенията (КРС) № 717 от 12.02.2004 г. за определяне на радиочестотния спектър за общо ползване, изменено и допълнено с Решение № 255 от 10.02.2005 г.; и Обща лицензия № 220 на КРС от 01.10.2004 г.
3. Общите условия са задължителни за ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ.
4. ОПЕРАТОРЪТ има право да изгражда и/или използва МРЕЖИ, съгласно изискванията, посочени в Обща Лицензия № 220 и Закона за далекосъобщенията, и да предоставя чрез тях услуги в определени зони с покритие.
5. ПОТРЕБИТЕЛ на услугите може да бъде всяко физическо лице, както и едноличен търговец и юридическо лице, което разполага с крайно устройство, необходимо за използване на услугите посредством МРЕЖАТА.
6. КРАЙНО УСТРОЙСТВО е радиосъоръжение за достъп с оценено съответствие, което е пуснато на пазара, съгласно действащото законодателство, и с което трябва да разполага ПОТРЕБИТЕЛЯТ, за да използва предоставяните чрез МРЕЖАТА услуги.

  1. Оценено съответствие и пуснати на пазара, съгласно действащите нормативни актове означава, че радиосъоръжението е с оценено съответствие, съгласно Наредба за съществените изисквания и оценяване на съответствието на радиосъоръжения и крайни далекосъобщителни устройства (публ. ДВ, бр. 79, 2002 г., в сила от 12.09.2002 г.). Пуснатите на пазара устройства са съпроводени с декларация за съответствие на производителя/вносителя и трябва да имат българска маркировка за съответствие „Со” и съответните означения. Допустимо е означенията да са върху опаковката или съпровождащите крайното устройство документи – тип устройство, модел, производител/вносител, фабричен номер, означение за използване по предназначение.

7. ТЕРИТОРИАЛЕН ОБХВАТ е територията, на която ОПЕРАТОРЪТ има право да осъществява далекосъобщения чрез МРЕЖАТА. ОПЕРАТОРЪТ има право да осъществява далекосъобщения чрез МРЕЖАТА на територията на съответните населени места, за които е регистриран в съответствие с действащата нормативна уредба.
8. ЗОНИ НА ПОКРИТИЕ са териториално определени области в границите на териториалния обхват за предоставяне на УСЛУГАТА, където МРЕЖАТА на ОПЕРАТОРА има покритие. Информация за тези зони се публикува на НАЧАЛНАТА СТРАНИЦА и на Интернет страницата на ОПЕРАТОРА.

РАЗДЕЛ II
Услуги, предоставяни от ОПЕРАТОРА

 

9. ОПЕРАТОРЪТ предоставя на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ възмездно и в условията на трайни отношения една или няколко от следните услуги по пренос на данни

  1. пренос на локален селищен трафик.
  2. пренос на национален трафик.
  3. пренос на международен Интернет трафик.

10. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ могат да закупят крайни устройства по пазарни цени, като за всички продадени устройства ОПЕРАТОРЪТ гарантира осигуряване на 12-месечен гаранционен срок, както и следгаранционно обслужване.

  1. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ могат да ползват крайни устройства, закупени от други фирми или физически лица.
  2. ОПЕРАТОРЪТ отдава под наем крайни устройства, като урежда взаимоотношенията си с ПОТРЕБИТЕЛЯ чрез допълнителен договор за наем.

11. Качество на предоставените услуги.

  1. Качеството на предоставяната/-ите от страна на ОПЕРАТОРА услуга/-и се удостоверява/-т с подписване на Констативен протокол, установяващ съответствието на услугата/-ите в качествено и количествено отношение с техническите параметри, посочени в индивидуалния договор с всеки един от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и в приложенията към него.
  2. Констативният протокол по т. 11.1 се подписва преди сключването на индивидуалния договор и посочва крайните далекосъобщителни устройства и техническите изисквания, определени от страните като най-подходящи с оглед ползване на предоставяната от ОПЕРАТОРА услуга, след направени съответни измервания на трасето.
  3. Счита се, че ПОТРЕБИТЕЛЯТ е съгласен с условията и качеството на предоставяната услуга, след подписване на Констативният протокол по т. 11.2 в случай, че е започнал да ползва услугата.

12. ОПЕРАТОРЪТ активира услугите, съгласно сключения договор с ПОТРЕБИТЕЛЯ, в срок от 30 дни от датата на плащане на цената за активиране на услугите, по т. 30.1 от настоящите Общи условия.

 

РАЗДЕЛ III
Договор за осигуряване на достъп до МРЕЖАТА и предоставяне на услуги на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

13. Договор между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛИТЕ се счита за сключен от датата на подписването му.
14. В договора се посочват идентификационни данни на ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ, услугите, които ще се ползавт от ПОТРЕБИТЕЛЯ, срокът за ползване на услугите, начинът на заплащане, лице за контакт от страна на ПОТРЕБИТЕЛЯ, адрес за кореспонденция и други.
15. Изменение на договора се допуска при следните обстоятелства:

  1. Изменение на клаузите на договора може да поиска всяка от страните в срока на действието му.
  2. Изменение на договора може да се извърши и при наличие на форсмажорно събитие, при промяна на законодателството или при разпореждане на компетентен орган, действащ в рамките на дадената му от закона компетентност.
  3. Страните могат да правят изменения и допълнения на договорите само с допълнителни писмени споразумения

 

РАЗДЕЛ IV
Права на ОПЕРАТОРА

 

16. ОПЕРАТОРЪТ има право:

    1. да предоставя на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ далекосъобщителните услуги по раздел II от тези Общи условия.
    2. да получава от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ си съответните суми за предоставяните от него услуги.
    3. да дава писмено указания и инструкции на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за правилно използване на услугите.
    4. да продава и предоставя под наем крайни устройства на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ срещу заплащане, както и да извършва или организира поддръжки и ремонти на тези крайни устройства. съгласно т. 10 от тези Общи условия.
    5. да преустанови със 7-дневно предизвестие предоставянето на услугите на ПОТРЕБИТЕЛ в случай на неплащане на сумите по т. 30.2 в срок до 7 дни след изтичане на срока за плащане. ПОТРЕБИТЕЛЯТ може да поиска възстановяване на преустановените услуги след изплащане на задълженията си.
    6. да спира предоставянето на услуги, изключва Потребителя от мрежата и може да откаже сключване на нов договор с него при неизпълнение на задълженията му по т. 24.8, т. 24.9 и т. 24.16 незабавно, след констатиране на нарушението. Констатиране на нарушенията се осъществява в присъствие на технически екип на ОПЕРАТОРА и попълване на протокол, след съответните измервания.
    7. да получава обезщетенията и неустойките, предвидени в тези Общи условия.
    8. да прекъсва временно предоставянето на услугите на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ при извършване на профилактични прегледи, ремонти и надстройки на МРЕЖАТА.
    9. да прекрати незабавно и без предизвестие достъпа до МРЕЖАТА, респективно ползването на УСЛУГАТА, в случай че;
      1. констатира неправомерно използване на МРЕЖАТА за постигане на забранени от закона цели;
      2. е налице нарушение на настоящите Общи условия от страна на ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    10. По всяко време, без необходимост от съгласуване или предварително уведомяване на ПОТРЕБИТЕЛЯ, да променя техника, конфигурации, доставчици и маршрути, технически характеристики и условия във връзка с предоставянето на услугата по договора, доколкото това е необходимо за поддържане предоставянето на услугата и подобряване на нейното качество.

РАЗДЕЛ V
Задължения на ОПЕРАТОРА

 

17. ОПЕРАТОРЪТ е длъжен:

    1. да извършва далекосъобщителна дейност в съответствие с разпоредбите на действащото законодателство и приетите за прилагане в Република България стандарти и други технически спецификации, изисквания за електромагнитната съвместимост, правилата и техническите изисквания за безопасност, така че да са гарантирани:
      1. Безопасността на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, обслужващия персонал и всички други лица, както при нормални условия на работа, така и при повреда.
      2. Качество на услугите.
    2. Да прави измервания на скоростта на предаване на информационния поток и други характеристики на качеството на услугите в реално време както от негова страна, така и от страна на крайния потребител. Измерванията не трябва да пречат на нормалната работа на мрежата.
  1. Във връзка с изпълнение на задължението по т.17.1, ОПЕРАТОРЪТ е длъжен:
    1. да не предава заблуждаващи знаци и/или сигнали за бедствие или други извънредни обстоятелства и сигнали, които могат да се оприличат на такива.
    2. да не използва ретранслатори и да предоставя на КРС списък с адресите и местоположението на стационарните радиосъоръжения в мрежата преди пускането им в действие.
    3. да използва радиосъоръжения с техническите характеристики, определени в чл.12, т.6 от Обща лицензия № 220/01.10.2004 г. в Приложението към Обща лицензия № 220 на КРС от 01.10.2004 г.
    4. да не изменя техническите характеристики на използваните далекосъобщителни устройства.
    5. да използва само радиосъоръжения с оценено съответствие, които са пуснати на пазара, съгласно действащите нормативни актове.
    6. да използва радиосъоръженията само по предназначението и начина, определени от производителя.
    7. да използва само технически изправни радиосъоръжения.
    8. да използва само предназначената за дейността радиочестотна лента.
    9. да не причинява смущения на радиосъоръженията от други радиослужби, работещи на първична основа.
    10. при възникване на проблем, свързан с електромагнитната съвместимост, да направи за своя сметка съответните, предписани от КРС, промени в местоположението и параметрите на стационарните станции.
  2. ОПЕРАТОРЪТ се задължава:
    1. да предоставя на оповестен телефон информация за условията и реда за ползване на предоставяните услуги.
    2. да спазва срока на активиране на услугите на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, съгласно т.12 от Общите условия.
    3. да предоставя услуги на всички потребители при условията на равнопоставеност, като несъздава предимства за отделни ПОТРЕБИТЕЛИ или група от тях по отношение на една и съща услуга.
    4. при необходимост от осигуряване на достъп до помещенията на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за отстраняване на повреди, подмяна на инсталацията и др., да ги уведомява писмено най-малко 24 часа преди искания достъп. Предварително писмено уведомяване не е необходимо, ако съдействието на ОПЕРАТОРА е поискано от ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    5. да съхранява в срок от 12 месеца информация за всички разплащания и данните, необходими за тях и при писмено поискване от ПОТРЕБИТЕЛЯ да му предоставя справки за извършените от него плащания.
    6. да информира ПОТРЕБИТЕЛИТЕ чрез публикация на уебсайта си, на адрес (www.unicsbg.net) във възможно най-кратък срок, за ограничения в предоставянето на услугите, наложени от компетентните органи при извънредни обстоятелства или във връзка с националната сигурност и отбраната на страната.
    7. при по-продължителна профилактика (над един час), както и в случай на прекъсване или влошено качество на услугата поради ремонт или разширяване на мрежата, да уведомява предварително ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за продължителността на прекъсването и влошеното качество на услугата, съгласно чл. 148, т.6, б. “а” от Закона за далекосъобщенията, като информацията се публикува на уеб сайта на ОПЕРАТОРА (www.unicsbg.net) и по възможност се предоставя с писма, изпратени по електронна поща. Предупреждението за профилактика се публикува 24 часа преди събитието, като това не се отнася за случаите, когато профилактика се налага от външните доставчици на услугата и ОПЕРАТОРЪТ не е бил своевременно уведомен.
    8. да отстранява повредите, предизвикващи влошаване качеството на услугите, във възможно най-кратък срок, не повече от 2 /два/ дни след възникването им.
    9. да оповести, чрез публикация на уебсайта си на адрес (www.unicsbg.net) както и във всичките си офиси, телефон и факс номер на който да приема уведомления от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ за повреди, прекъсвания и други форми на неизправно получаване на услугите и води регистър по дата и час на заявяване, причина и време за тяхното отстраняване.
    10. да отговаря писмено на жалби, молби и предложения на клиента в 30 дневен срок от получаването им.
    11. да води и съхранява регистър на постъпилите молби, жалби и предложения, причините и основателността им и предприетите действия след разглеждането им за срок от 12 месеца, при спазване на действащите правила за защита на личните данни.
    12. да не предоставя на трети лица информация, отнасяща се до ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и тяхната дейност, без съгласието им, с изключение на случаите, в които ОПЕРАТОРЪТ я предоставя при законосъобразно искане на съответните компетентни органи.
    13. да гарантира тайната на съобщенията и защитата на личните данни съгласно глава XIV от Закона за далекосъобщенията (ЗД).
    14. да осигурява непрекъсната, надеждна и качествена работа на МРЕЖАТА 24 часа в денонощието 7 дни в седмицата.
    15. при повреди, възникнали по независещи от ОПЕРАТОРА и/или непреодолими обстоятелства - природни бедствия, бури, проблеми в електрозахранването и др. срокът за отстранявяне на повредата започва да тече от прекратяването на конкретното обстоятелство.
    16. да прекратява предоставянето на услугите по желание на ПОТРЕБИТЕЛЯ.

РАЗДЕЛ VI
Отговорност на ОПЕРАТОРА

 

  1. ОПЕРАТОРЪТ носи отговорност за предоставяне на УСЛУГАТА чрез МРЕЖАТА, като се задължава да предоставя единствено техническа възможност за достъп до МРЕЖАТА. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за правилното функциониране на приложенията, които ПОТРЕБИТЕЛЯТ използва.
  2. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за:
    1. качеството на УСЛУГАТА, освен ако причината не е в МРЕЖАТА.
    2. прекъсване на връзката с МРЕЖАТА в случаите на напускане на ЗОНАТА НА ПОКРИТИЕ.
  3. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за:
    1. начина, по който ПОТРЕБИТЕЛЯТ ползва МРЕЖАТА и за всички последствия от това, като например:
      1. неспособността на ПОТРЕБИТЕЛЯ да установи връзка с МРЕЖАТА, освен ако причината не е в отговорностите на ОПЕРАТОРА.
      2. прекратяване на връзката с МРЕЖАТА, в случаите, в които КРАЙНОТО УСТРОЙСТВО на ПОТРЕБИТЕЛЯ се намира извън ЗОНАТА НА ПОКРИТИЕ.
    2. сигурността на предаваната чрез използването на УСЛУГАТА информация, както, както и в случаите, в които трети лица узнаят паролата за ползване на УСЛУГАТА, без оглед на причината и начина на узнаване, включително и в случаите на неправомерни действия, застрашавящи сигурността на устройства, мрежи илизаписи /действия, познати като “cracking” или “hacking”/.
    3. случаите на разкриването на паролата и на други лични данни на оправомощени съгласно българското законодателство лица и в предвидените в действащото законодателство случаи.
    4. съдържанието и актуализирането на предаваната или обработваната чрез МРЕЖАТА информация.
    5. за случаите на неправомерни действия на трети лица, проникващи в компютърната система на ПОТРЕБИТЕЛЯ, кот например получаване на неразрешен достъп, пренос или разпространяване и/или заразяване с компютърни вируси.
    6. При забава за активирането на услугите в срока по т.12 от тези Общи условия, ОПЕРАТОРЪТ дължи неустойка за всеки ден закъснение в размер на 0.5 % от еднократните такси за активиране на услугите, но общо не повече от 20%. Неустойката се изплаща в срок до един месец от датата на закъснението. Заплащането може да се извършва чрез приспадане на съответната дължима сума от стойността на месечната абонаментна цена за следващия месец.
    7. Когато ОПЕРАТОРЪТ не уведоми Потребителите съгласно т.19.7 или неспази съответния посочен срок, дължи неустойка в размер на 25% от месечната абонаментна цена. Неустойката се изплаща в срок до един месец от датата на закъснението. Заплащането може да се извършва чрез приспадане на съответната дължима сума от стойността на месечната абонамента цена за следващия месец.
    8. Надвзети суми за предоставяни услуги и сумите по уважени рекламации по Раздел VІ от тези Общи условия се възстановяват на ПОТРЕБИТЕЛЯ заедно със законната лихва.
    9. За неотстранени по вина на ОПЕРАТОРА повреди в МРЕЖАТА и съоръженията към нея, в резултат на които ПОТРЕБИТЕЛЯТ не е могъл да ползва услугите повече от 5 /пет/ дни през един календарен месец, ПОТРЕБИТЕЛЯТ заплаща част от дължимата месечна абонаментна цена, пропорционална на периода през който е ползвал услугите. Не е необходимо посочените дни да са последователни. ОПЕРАТОРЪТ приспада съответната сума от стойността на месечната абонаментна цена за следващия месец на базата на получени и регистрирани уведомления.
    10. Отговорността на ОПЕРАТОРА е ограничена до посочените по-горе случаи и не е отговорен за :
      1. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност във връзка с непредоставянето или некачественото предоставяне на услугите, дължащо се на неизправност, неправилно функциониране, непригодност или несъвместимост на техниката или оборудването на ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    11. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за непредоставянето на услугата или предоставянето и с влошено качество вследствие от наличие на някоя от следните примерно посочени хипотези:
      1. Извършвани тестове от страна на ОПЕРАТОРА с цел проверка на оборудване, връзки, мрежи и други, както и тестове, насочени към подобряване или оптимизиране на предоставяната услуга. При планирани тестове ОПЕРАТОРЪТ уведомява предварително ПОТРЕБИТЕЛЯ за датата и планираната продължителност на теста в разумен срок преди неговото провеждане.
      2. ПОТРЕБИТЕЛЯТ не изпълнява паричните или други свои задължения по договора с ОПЕРАТОРА.
      3. ПОТРЕБИТЕЛЯТ използва технически съоръжения и/или крайни далекосъобщителни устройства, различни от тези, които страните са определили като най-подходящи с оглед резултатите от направените измервания на трасето при подписване на Констативния протокол.
      4. ПОТРЕБИТЕЛЯТ не се съобразява с техническите указания на ОПЕРАТОРА за ползване на услугата.
      5. При настъпване на повреда или при неправилна експлоатационна работа с всякаква техника, оборудване или съоръжения, осигурени от ПОТРЕБИТЕЛЯ.
      6. Непредоставянето или лошото предоставяне на услугата е следствие от действия и/или бездействия на трети лица и според обстоятелствата разумно може да се приеме, че действията и/или бездействията на тези трети лица са извън контрола на ОПЕРАТОРА.
      7. Налице е неработоспособност на мрежата, преносната среда или оборудване между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ, ако не е по вина на ПОТРЕБИТЕЛЯ.
      8. Вреди, причинени на ПОТРЕБИТЕЛЯ пряко или косвено от ползвани от последния информационни ресурси или софтуер и преки или косвени действия на трети лица спрямо ПОТРЕБИТЕЛЯ.
    12. ОПЕРАТОРЪТ не носи отговорност за непредоставянето или лошото предоставяне на услугите, в случай че ПОТРЕБИТЕЛЯТ генерира свръхпотребление - постоянно натоварване на преносната среда между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ над 50% (петдесет процента) от възможното натоварване.
    13. ОПЕРАТОРЪТ има право по всяко време без необходимост от съгласуване или предварително уведомяване на ПОТРЕБИТЕЛЯ да променя техника, конфигурации, доставчици и маршрути, технически характеристики и условия във връзка с предоставянето на услугата, доколкото това е необходимо за поддържане предоставянето на услугата и подобряване на нейното качество.

РАЗДЕЛ VII
Права на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

23. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ имат следните права:

    1. да използават УСЛУГАТА по раздел II с качество и технически параметри, съгласно тези Общи условия, Обща лицензия №220 на КРС от 01.10.2004 г., договора, подписан между страните и приложенията към него.
    2. да уведомяват ОПЕРАТОРА по начина, указан в т. 19.9 от тези Общи условия, за проблеми, свързани с ползването на УСЛУГАТА.
    3. да изисква информация, съгласно т.19.1 от тези Общи условия относно използването на УСЛУГАТА, предоставяна от ОПЕРАТОРА.
    4. да подават до ОПЕРАТОРА и до Комисията за регулиране на съобщенията жалби, молби и предложения и да получават отговори в писмен вид в срока по т. 19.10 от тези Общи условия.
    5. да прекратяват ползването на УСЛУГАТА по свое желание след подаване на двумесечно писмено предизвестие до ОПЕРАТОРА.
    6. писмено да изисква от ОПЕРАТОРА да извършва измервания и да предоставя информация за скоростта на предаване на информационния поток и други характеристики на качеството, посочени в договора.
    7. В случай, че невъзможността за използване или прекъсването на УСЛУГАТА се дължи на причини, за които ОПЕРАТОРЪТ носи отговорност, ПОТРЕБИТЕЛЯТ може да претендира за обещатение, след като уведоми ОПЕРАТОРА писмено.
    8. ПОТРЕБИТЕЛЯТ може да претендира за обещетение в случай на прекъсване на УСЛУГАТА за период по-дълъг от 3 дни по причини, за които ОПЕРАТОРА носи отговорност. В този случай, ОПЕРАТОРЪТ дължи парично обещетение, определено пропорционално на неизползваното време, съобразно избраната времева опция.
    9. В случай на удовлетворяване на жалба за надвзета сума по реда на т. 19.10 от настоящите Общи условия, оспорваната сума се връща на ПОТРЕБИТЕЛЯ заедно със законната лихва.

РАЗДЕЛ VIII
Задължения на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

24. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ са длъжни:

    1. да се запознаят с настоящите Общи условия преди ползването на УСЛУГАТА.
    2. да спазват тези Общи условия.
    3. да разполагат с КРАЙНО УСТРОЙСТВО.
    4. да ползват УСЛУГАТА само за постигане на незабранени от законите в Република България и международните актове цели и намерения, в съответствие с конституционно регламентираното право на всеки гражданин или юридическо лице да търси, получава и разпространява информация. Това изключва, без изброяването да е изчерпателно, разпространение на нелицензиран софтуер; осъществяване на забранен достъп до системи и ресурси в Интернет пространството; разпространяване на авторски материали, без съгласието на техния автор; накърняване правото и доброто име на другиго; призоваване към насилствена промяна на конституционно установения ред; застрашаване на националната сигурност; предоставяне в публичното Интернет пространство на материали и съобщения, представляващи търговска тайна, както и призоваващи към извършване на престъпления, разпалване на вражда или към насилие на личността.
    5. да спазват указанията, инструкциите и предписанията на ОПЕРАТОРА за правилно използване на УСЛУГАТА.
    6. да не разпространяват в нарушение на българското законодателство информация и лични данни относно трети лица.
    7. да не предприемат действия, насочени към неправомерно възпрепятсване на достъпа до МРЕЖАТА на други ПОТРЕБИТЕЛИ или ползването на УСЛУГАТА от другите ПОТРЕБИТЕЛИ /действия познати като “denial of service attacks”.
    8. да не прехвърлят на друг ПОТРЕБИТЕЛ правото на ползване на УСЛУГАТА.
    9. да не извършват действия, които да влошават качеството на УСЛУГАТА, предоставяна от ОПЕРАТОРА.
    10. да заплащат определените от ОПЕРАТОРА цени по начин и в срокове за плащане, посочени в Раздел Х от тези Общи условия.
    11. да заплащат месечните абонаментни такси по т. 30.2 от тези Общи условия в случаи на прекъсване на услугите или получаването им с влошено качество, вследствие на тяхно виновно поведение.
    12. да заплащат дължимите суми, независимо от подадените уведомления и жалби до ОПЕРАТОРА за неизправно получаване или прекъсване на УСЛУГАТА.
    13. в предварително писмено съгласувано с ОПЕРАТОРА време да му осигурят достъп до помещения в имота си с цел изграждане, поддържане, насторйка, ремонт и профилактика на МРЕЖАТА.
    14. да предоставят на ОПЕРАТОРА или на съответните държавни органи информацията по т. 24.7, когато се налага идентифициране на лица, извършили неправомерни действия.
    15. при желание за временно преустановяване ползването на услуги, да уведомят писмено ОПЕРАТОРА един месец преди желаната дата, като заплатят месечната абонаментна цена за месеца на предизвестието.
    16. да не извършват каквито и да е промени в крайните далекосъобщителни устройства и да не включват към тях приспособления, за които нямат разрешение от ОПЕРАТОРА.
    17. да уведомяват писмено в срок до 10 дни ОПЕРАТОРА за настъпили изменения в идентификационните данни по т. 46 от тези Общи условия.
    18. да пазят доброто име на ОПЕРАТОРА както по време на действието на Договора, така и след прекратяването му.
    19. да приемат услугата като подпишат Констативен протокол след успешно завършване на съвместно проведени тестове, конкретизирани в договора с ОПЕРАТОРА и приложенията към него.
    20. при наличието на компютърни вируси, пречещи на нормалното функциониране на мрежата на ОПЕРАТОРА или предоставянето на услугите, да отстранят в най-кратък срок съответния вирус. В противен случай ОПЕРАТОРЪТ си запазва правото да прекрати достъпа им до услугата до отстраняването на проблема.
    21. да не правят достояние и да не допускат да става достояние на трети лица поверителна информация, свързана с условията на договора, включително и след прекратяване на действието му.

РАЗДЕЛ IX
Отговорност на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ

 

25. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ носят отговорност за вреди, причинени на ОПЕРАТОРА, които са пряка и непосредствена последица от неизпълнение на задълженията им по тези Общи условия, като отговорността им е съизмерима на причинените щети.

    1. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ дължат на ОПЕРАТОРА обезщетение за всички просрочени задължения, в размер на 0,5% от просрочените суми дневно от деня на забавата до момента на заплащане на дължимите суми.
  1. ОПЕРАТОРЪТ спира предоставянето на услуги, изключва Потребителя от мрежата и може да откаже сключване на нов договор с него при неизпълнение на задълженията му по т. 24.4, т. 24.6, т. 24.7 и т. 24.9 незабавно, след констатиране на нарушението.
  2. В случаите на неплащане на дължимите суми в срок, или при неизпълнение на задълженията му по т. 24.13 ОПЕРАТОРА спира предоставянето на услуги със 7-дневно предизвестие.
  3. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ дължат на ОПЕРАТОРА обезщетение, за всички просрочени задължения, в размер на законната лихва от деня на забавата до момента на заплащане на дължимите суми, съгласно Закона за задълженията и договорите.

РАЗДЕЛ X
Цени и условия на заплащане на услугите

 

29. ОПЕРАТОРЪТ предоставя на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ УСЛУГАТА срещу заплащане по цени, съгласно действащия ценоразпис на ОПЕРАТОРА.
30. ОПЕРАТОРЪТ събира от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ цени за предоставяните от него услуги, както следва:

    1. еднократна цена за активиране на услугите, за които е сключен договорът. Сумата са заплаща в момента на сключване на договора с ПОТРЕБИТЕЛЯ. Цената за активиране се заплаща за включване кам МРЕЖТА и не се връща при прекратяването му;
    2. месечна абонаментна цена, осигуряваща достъп до услугите, за които е сключен договора между ОПЕРАТОРА ПОТРЕБИТЕЛЯ. Месечната абонаментна цена са заплаща в срок до 10 число на всеки текущ месец. В случай, че реално дължимата от ПОТРЕБИТЕЛЯ цена за съответния месец надвишава размера на предплатената сума, то разликата се доплаща до 10-то число на следващия месец. Ако при прекратяване на действието на договора има останало неплатена дължима сума от ПОТРЕБИТЕЛЯ, последната се заплаща в срок от 3 дни, считано от датата на прекратяване на договора;
    3. еднократна цена за активиране на допълнителна услуга. Цената се заплаща в момента на подписване на допълнителното споразумение към договора;
    4. цени за оказани консултации и техническо съдействие във връзка с ползването на предоставяната услуга, такси за предоставени разпечатки във връзка с ползването на услугата, и други изрично уговорени в договора суми. Конкретният размер и срокът за плащане на посочените в предходното изречение цени се уговарят в индвивидуалния договор между страните.
    5. Месечната цена по т. 30.2 може да варира в зависимост от вида на услугата, предоставяния информационен капацитет, реализирания от ПОТРЕБИТЕЛЯ трафик (изходящ и/или входящ) и други фактори съгласно уговореното в Тарифата на ОПЕРАТОРА и индивидуалния договор.

31. Цените за предоставените услуги се заплащат:
31.1. в брой, в офиса на ОПЕРАТОРА, находящ се на посочения в договора адрес.
31.2. по банков път по уговорена в договора банкова сметка.
При плащане на цените по банков път, плащането се счита за извършено от датата на постъпване на сумите по сметката на ОПЕРАТОРА.
32. ОПЕРАТОРЪТ издава индивидуален документ на ПОТРЕБИТЕЛЯ /фактура, касова бележка/ за получено плащане по различните видове цени при всяка от използваните форми на разплащане.
33. ОПЕРАТОРЪТ определя и променя цените за предоставяните услуги по реда на Закона за далекосъобщенията и актовете за прилагането му.
34. ОПЕРАТОРЪТ публикува Тарифа с цените за предоставяните услуги (Тарифата) на своя уеб сайт (www.unicsbg.net) и я предоставя на разположение на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ във всичките си офиси. При промяна на размера на цените в Тарифата, тя се публикува в срок от 7 дни преди датата на влизането на измененията в сила. Конкретният размер на цените и факторите, въз основа на които се определят (вида услуга, предоставения информационен капацитет, осъществения от ПОТРЕБИТЕЛИТЕ трафик и други), се посочват в индивидуалния договор между страните.

 

РАЗДЕЛ XI
Прекратяване и продължаване на договора за услуги

 

35. Договорът за услуги между ПОТРЕБИТЕЛЯ и ОПЕРАТОРА се продължава при следните условия:

    1. Нито една от страните не е изразила писмено желанието си за прекратяване на договора.

36. Договорът за услуги между ПОТРЕБИТЕЛЯ и ОПЕРАТОРА се прекратява:

    1. в срока, регламентиран в договора, или при взаимно съгласие, изразено писмено от страните;
    2. едностранно от ПОТРЕБИТЕЛЯ, след подаване на 30-дневно предизвестие да ОПЕРАТОРА.
    3. едностранно, със 7-дневно предизвестие, от ОПЕРАТОРА в случай на неплащане на цените по т. 30.2 от тези Общи условия от страна на ПОТРЕБИТЕЛЯ, в срок до 7 дни след падежа на плащането;
    4. едностранно, без предизвестие от ОПЕРАТОРА, при неизпълнение на задълженията му по т. 24.4, т. 24.6, т. 24.7 и т. 24.9 от тези Общи условия;
    5. незабавно при настъпване на обстоятелства на непреодолима сила;
    6. незабавно по силата на акт на компетентен държавен орган;
    7. незабавно при заличаване на регистрацията на ОПЕРАТОРА по общата лицензия;
    8. при смяна собствеността на имот

РАЗДЕЛ XII
Обезщетяване на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ при неспазване от страна на ОПЕРАТОРА на договорените задължения

 

37. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ имат право на обезщетение при неизпълнение на договорните задължения от страна на ОПЕРАТОРА.
38. ПОТРЕБИТЕЛИТЕ реализират правото си по т. 37 като подават до ОПЕРАТОРА жалби и рекламации.
39. Отговорността на ОПЕРАТОРА се реализира при условията и по реда на раздел VІ от настоящите Общи условия.

 

РАЗДЕЛ XIIІ
Решаване на спорове

 

40. Споровете между ОПЕРАТОРА и ПОТРЕБИТЕЛЯ се решават чрез непосредствени преговори между тях.
41. При непостигане на съгласие, всяка от страните може да поиска съдействие от Комисията за регулиране на съобщенията или да отнесе спора за решаване пред компетентния български съд.

 

РАЗДЕЛ XIV
Изменения и допълнения на Общите условия

 

42. ОПЕРАТОРЪТ може да внася промени в Общите условия по предложение на ПОТРЕБИТЕЛИ, по инициатива на Комисията за регулиране на съобщенията или по своя инициатива - при въвеждане на нови услуги или по други причини. Промените се съгласуват с Комисията за регулиране на съобщенията.
43. ОПЕРАТОРЪТ прави публични Общите условия в 7-дневен срок след съгласуването или изменението им, съгласно разпоредбата на чл. 19 от Обща лицензия №220/01.10.2004 г. на КРС.
43.1. ОПЕРАТОРЪТ прави Общите условия публични за ПОТРЕБИТЕЛИТЕ си през целия период на действие на Лицензията, като ги публикува в Интернет на своя уеб сайт (www.unicsbg.net) и предоставя достъп до тях на ПОТРЕБИТЕЛЯ преди започване ползването на УСЛУГАТА.
43.2. ОПЕРАТОРЪТ осигурява на крайните потребители и на други лица възможност да получат безплатно копие от общите условия във всяка своя служба, на територията на която предоставя услугите.
44. Тези Общи условия, както и бъдещи изменения в Общите условия, се прилагат и за заварените ПОТРЕБИТЕЛИ към датата на влизането им в действие. Ако в срок до 5 дни от публикуването на Общите условия или измененията в тях, съгласно т. 30.2. ПОТРЕБИТЕЛЯТ не внесе писмено искане за предоговаряне на сключеният с него договор, се счита, че същият е продължен и действа, съгласно разпоредбите на Общите условия или измененията в тях. В случай на подадено искане за предоговаряне от ПОТРЕБИТЕЛ, при сключването на нов договор с него, ОПЕРАТОРЪТ спазва принципа за предоставяне на услуги на всички ПОТРЕБИТЕЛИ при условия на равнопоставеност.

 

РАЗДЕЛ XV
Приложим закон

 

45. За всички въпроси, неуредени от настоящите Общи условия, ще се прилагат разпоредбите на действащото българско законодателство.

 

РАЗДЕЛ XVІ
Дефиниции и допълнителни условия

 

46. В договора страните се идентифицират както следва:
46.1. ОПЕРАТОР - с наименование (фирма), адрес на управление, адрес за кореспонденция, съдебна регистрация, лицето представляващо ОПЕРАТОРА, номер по БУЛСТАТ, данъчен номер и банкова сметка.
46.2. ПОТРЕБИТЕЛ:

  1. физическо лице - с име и ЕГН по документи за самоличност, адрес за кореспонденция, а при необходимост и документ за представителна власт (нотариално заверено пълномощно, съдебно решение и др.).
  2. едноличен търговец - с наименование (фирма), адрес на управление, адрес за кореспонденция, номер по БУЛСТАТ, данъчен номер и лицето, което го представлява.
  3. юридическо лице - с наименование (фирма), адрес на управление, адрес за кореспонденция, номер по БУЛСТАТ, данъчен номер и лицето, което го представлява.

47. Страните нямат право да разпространяват или да допускат разпространяване на информация или да правят публично достояние факти или обстоятелства, технологични знания и know-how, касаещи предоставяните услуги, условия или плащания по договора, без предварително изрично писмено разрешение от другата страна, относно фактите, които могат да се направят достояние на трети лица.
48. Предвидените в договора между страните и настоящите Общи условия писмени изявления, съобщения и уведомявания се считат за валидно извършени, ако са направени под формата на писмо с обратна разписка, факсимилно съобщение, електронна поща, и в други подобни, доколкото изявлението е записано технически по начин, който дава възможност да бъде възпроизведено. С приемане на настоящите Общи условия и сключване на договор помежду си, страните изразяват съгласието си да считат отправените електронни изявления помежду им за получени с постъпването им в информационната система на адресата, без за това да е необходимо изрично потвърждаване.

    1. Срокът на предизвестията започва да тече от момента на получаването на изявленията от страните.
    2. В случай, че някоя от страните промени посочения в договора адрес, то тя е длъжна да уведоми писмено другата страна най-късно до 48 часа след промяната. В противен случай изпратените на стария адрес съобщения се считат за надлежно връчени.

49. Личните данни на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ, които при сключването на индивидуалния договор стават достояние на ОПЕРАТОРА, се съхраняват от последния при спазване изискванията на Закона за защита на личните данни и Закона за далекосъобщенията. Целта на съхранението е възможността за индивидуализиране на ПОТРЕБИТЕЛИТЕ и контактуване с тях в рамките на договорното правоотношение, както и за целите, посочени в чл.202 от Закона за далекосъобщенията. ПОТРЕБИТЕЛЯТ има право на достъп и поправка на своите лични данни. Правото се упражнява лично или посредством пълномощник с нотариално заверен подпис на пълномощното в офисите на ОПЕРАТОРА.
50. Нищожността на някоя клауза от настоящите общи условия няма да влече нищожност на друга негова клауза или на договора като цяло. Недействителните клаузи ще бъдат заместени от повелителните разпоредби на закона и обичаите в практиката.

 

РАЗДЕЛ XVІІ
Определения

 

51. По смисъла на тези Общи условия, използваните в тях термини ще имат следното значение:
1.Пренос на локален селищен трафик е услуга за пренос на данни, състояща се в осигуряване на некомутируема връзка между мрежата на ОПЕРАТОРА и точка за достъп на ПОТРЕБИТЕЛЯ и транспортиране на IP пакети в рамките на едно и също населено място.
2.Пренос на национален трафике услуга за пренос на данни, състояща се в осигуряване на некомутируема връзка между мрежата на ОПЕРАТОРА и точка за достъп на ПОТРЕБИТЕЛЯ и транспортиране на IP пакети на територията на Република България.
3.Пренос на международен Интернет трафик е услуга за пренос на данни, състояща се в осигуряване на некомутируема връзка между мрежата на ОПЕРАТОРА и точка за достъп на ПОТРЕБИТЕЛЯ и осигуряване на достъп до световната Интернет мрежа.
4. “Мрежа на ОПЕРАТОРА е далекосъобщителната мрежа на оператора, използвана за пренос на данни, включваща съвкупност от преносни съоръжения и когато е необходимо комуникационни съоръжения и други ресурси, които дават възможност за осъществяване на далекосъобщения.
5. Неправомерни действия са действия или бездействия, нарушаващи Интернет етиката или нанасящи вреди на лица, свързани към Интернет или асоциирани мрежи, изпращане на нежелана поща (spam, junk mail), препълване на каналите (flood), получаване на достъп до ресурси с чужди права и пароли, използуване на недостатъци в системите с цел собствена облага или добиване на информация (hack), извършване на действия, които могат да бъдат квалифицирани като промишлен шпионаж или саботаж, повреждане или разрушаване на системи или информационни масиви (crack), изпращане на “троянски коне” (trojan horses) или предизвикване инсталация на вируси (virus), системи за отдалечен контрол и за следене на чужда информация (sniff), смущаване нормалната работа на останалите потребители на Интернет и асоциираните мрежи, извършване на каквито и да е било действия, които могат да се квалифицират като престъпление или административно нарушение по българското законодателство или по законодателството на друга страна.

 


 
Слушайте on-line радио с нас!
 
Гледайте on-line телевизия с нас!